среда, 12 марта 2025 г.

М.Р. Джеймс. Сказка про соловья...

 Сказка о бюльбюле

В 1904 году скончался близкий друг М.Р. Джеймса, художник Джеймс Макбрайд. После этого писатель старался поддерживать семью покойного. Всю оставшуюся жизнь МРД вел регулярную переписку с Гвендолен Макбрайд и был надежной опорой маленькой дочери Макбрайда, Джейн, которая находилась под его опекой. Он поощрял молодую девушку к чтению, письму и рисованию и иногда в письмах к ней пересказывал волшебные истории, которые недавно открыл для себя. Нижеследующая сказка основана на сочинении, которое МРД обнаружил в сборнике Мейв Стоукс «Индийские сказки», изданном в 1880 году. Сказка включена в письмо от 9 февраля 1917 года, которое заканчивается замечанием, что история должна послужить «уроком для Джейн, которая, в конце концов, очень похожа на более упитанную разновидность бюльбюля». Сказка, конечно, связана с романом "Пять фиалов", который тоже был написан для развлечения Джейн Макбрайд... 

 Жил-был бюльбюль, и однажды, летая, он увидел дерево, на котором висел маленький плод. Бюльбюль очень обрадовался. Он сказал:

— Я посижу здесь, пока этот плод не созреет, а потом съем его.

Поэтому он покинул свое гнездо и жену и просидел на дереве двенадцать лет, ничего не ел и каждый день говорил:

— Завтра я съем этот плод.

В течение двенадцати лет множество птиц пытались сесть на дерево и хотели свить на нем гнезда, но всякий раз, когда они прилетали, бюльбюль прогонял их, говоря:

— Этот плод нехорош. Не прилетайте сюда.

Однажды прилетела кукушка и спросила:

— Почему ты нас прогоняешь? Почему бы нам тоже не прилететь и не посидеть здесь? Не все дерево принадлежит тебе.

— Ничего страшного, — сказал бюльбюль, — я посижу здесь, а когда этот плод созреет, я его съем.

Кукушка знала, что это хлопковое дерево, но бюльбюль не знал. На хлопковом дереве сначала появляется бутон, который бюльбюль принял за плод, затем появляется цветок; цветок превращается в большой стручок, стручок лопается, и весь хлопок улетает.

Бюльбюль пришел в восторг, когда увидел красивый красный цветок, который все еще считал плодом, и сказал: «Когда плод созреет, он будет просто восхитительным».

Цветок превратился в стручок, и стручок лопнул.

— Что это там такое летает? — спросил бюльбюль. — Плод, должно быть, уже созрел.

Он заглянул в стручок, а тот был пуст: весь хлопок высыпался.

Тогда прилетела кукушка и сказала разгневанному бюльбюлю:

— Вот видишь, если бы ты позволил нам прилететь и посидеть на дереве, тебе досталось бы что-нибудь вкусненькое; но так как ты был эгоистом и никому не позволял делиться с тобой, Бог разгневался и наказал тебя, дав тебе пустой плод.

И кукушка позвала всех других птиц, и они прилетели и стали насмехаться над бюльбюлем. Бюльбюль очень рассердился, и все птицы улетели.

Когда они улетели, бюльбюль сказал дереву:

— Ты плохое дерево. Ты никому не нужно. Ты никому не даешь еды.

Дерево ответило:

— Ты ошибаешься. Бог создал меня таким, какое я есть. Мой цветок отдан на съедение овцам. Из моего хлопка делают подушки и матрасы для людей.

С того дня ни один бюльбюль не приближается к хлопковому дереву.

Работа над переводами неизвестных текстов М.Р. Джеймса давно закончена; они войдут в следующие тома "Странной классики". И в процессе работы найден один большой текст, который не учтен в большинстве библиографий МРД и мне кажется очень важным...

понедельник, 10 марта 2025 г.

Майкл Фьюри (Сакс Ромер). Вульфхейм

 

Ромер, Сакс.

            Вульфхейм / Сакс Ромер (Майкл Фьюри). Пер. С. Тимофеева; послесл. А. Сорочана. — оПУС М, 2020. — 308 с. (Странная классика)

Роман «Вульфхейм» удивит многих читателей и почитателей Сакса Ромера. В этой книге создатель доктора Фу Манчи предстает мастером «вирда», одаренным мистиком и изысканным стилистом, исследователем готического кошмара и верным учеником мастеров прошлого. Замок Вульфхейм напоминает Горменгаст Мервина Пика и Мальпертюи Жана Рэя, а духовная одиссея героя заинтересует поклонников Элджернона Блэквуда. 

Я много лет мечтал об издании этой книги на русском - с тех самых пор, как прочитал роман. Да, я знал, что книгу написал Сакс Ромер. Знал - и не верил. Я тогда еще не читал "Сад слез", "Истории священного Египта" и "Египетские ночи" -  и не думал, что Ромер способен на что-то подобное... 
Оказалось - способен. Да, книга об инцесте и откровении, демонах и ангелах, проклятии и благословении стала настоящим открытием. Нужна ли кому эта книга? Не знаю. Думаю, она слишком хороша для современных читателей - впрочем, Сакс Ромер, издавая роман под новым псевдонимом, считал так же. Прошло много лет - а книга оккультиста и философа, члена Ордена Золотой Зари и внимательного читателя эзотерических трактатов по-прежнему хороша. И еще - это страшная и смешная книга, ироничная и зловещая одновременно. Конечно, читатели ее узнают, где растет Роза, именуемая Истина. Для этих немногочисленных читателей написана статья, в которой я собрал все доступные сведения о романе. 

Надеюсь, что мы увидим и другие книги Сакса Ромера - настоящие книги, скрытые под завалами сенсационных историй о докторе Фу Манчи, Гастоне Максе и прочих. Пусть этими историями наслаждается "публика" - нужно что-то оставить и для ценителей...

пятница, 7 марта 2025 г.

Страшные чтения. Сборник по итогам конференц-феста

 

Страшные чтения: Статьи и материалы / Ред. А.Ю. Сорочан. — Тверь: ООО «Альфа Пресс», 2025. — 208 с., илл.

Сборник выпущен по итогам первого конференц-феста «Страшные чтения», состоявшегося в Твери 30 октября – 1 ноября 2024 года. Научная конференция и литературные чтения были посвящены теме «Человек и Страх». Анализ антропологии страха основывается на социологических, гносеологических и эстетических установках и строится с учетом разнообразных материалов – от плакатов до сетевых новостей, от литературной классики до auto-fiction.

Содержание

 

От составителя........................................................................... 5

Научные чтения

К.С. Поздняков

О, жуткий внутренний мир, или приоткрытая завеса в произведениях Д. Элиот, З. Гиппиус и А. Зарина..................... 9

К.Р. Белозерова

Ужасы прошлого в повестях И. С. Тургенева............................... 21

Т.В. Белова

«Страшная красота»»А. Наврозова..................................................... 30

Н.А. Синявский

Эротография фобоса: рассказы Михаила Елизарова.............. 37

С. Н. Еланская

«Учительский хоррор» в российском кино в структуре социально-культурных трансформаций........... 44

О.К. Борисова

Человек перед лицом непознанного: страх и иллюзии в песнях группы «Король и Шут»      57

И. А. Сапогов

Скрытый безумец как зловредный персонаж:  опыт антропологической герменевтики  двух текстов современного non-fiction        67

Е.В. Петренко

Слово «страх» в российских медиатекстах  (по материалам центральной и региональной прессы)               74

С.А. Васильева

Типология страшных сюжетов Э. А. По.......................................... 83

А. В. Горобий

Сюжеты о привидениях в немецкой литературе: понятийный аспект                97

А.А. Липинская

«Неподдельный интерес  и столь же неподдельное любопытство»:  об авторских стратегиях А. Блэквуда............................................................................................................................... 108

И.Д. Крутов

Опасные враги и страшные друзья  на плакатах гражданской войны   116

А.Ю. Сорочан

Фантастика и хоррор:  проблема жанровых дефиниций  и творчество Карла Якоби  128

 Литературные чтения

среда, 26 февраля 2025 г.

Фантастическое в литературе и культуре: теория вымышленных пространств. Программа конференции 4-6 марта

 Программа обширная. Мой доклад  - 4 марта во второй половине дня. Будет ли онлайн-трансляция - не уверен, но если будет, ссылка появится на сайте imli.ru

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИМ. А.М. ГОРЬКОГО РАН

 

Международная научная конференция

Фантастическое в литературе и культуре: теория вымышленных пространств

4-6 марта 2025 года

·        при финансовой поддержке гранта РНФ № 24-78-10093 «Поэтика пространства: кросскультурные связи русской и зарубежной фантастической литературы», https://rscf.ru/en/project/24-78-10093/

 Отдел теории литературы

Научная лаборатория «Rossica: Русская литература в мировом культурном контексте»

(формат смешанный)

 П Р О Г Р А М М А

 4 марта

 10:30

Каминный зал

Открытие конференции

Вступительное слово заместителя директора по научной работе Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН Московской Дарьи Сергеевны

 Приветственное слово заведующей Научной лабораторией «Rossiсa: Русская литература в мировом культурном контексте» Елены Дмитриевны Гальцовой (ИМЛИ РАН)

 

1 заседание 11-00 – 13-30 Регламент – 20 минут доклад, 5 минут обсуждение

Ведущие – М.А. Ариас-Вихиль, Е.Н. Ковтун 

суббота, 18 января 2025 г.

Границы фантастического

Это не совсем монография в привычном смысле слова, но и сборником статей книжку назвать трудно. В предисловии я назвал получившееся издание "описанием воображаемой карты" и "научным отчетом о путешествии по границам". В целом - довольно объемное приложение к работе по теории фантастического, которая, наверное, когда-нибудь появится... 


Сорочан А. Ю. Границы фантастического: Монография. — Тверь: ООО «Альфа-Пресс», 2025. — 280 с.

Автор исследует проблему границ фантастического на обширном материале, обращаясь к классической и современной литературе. Отдельные фрагменты книги публиковались на протяжении 20 лет, они отражают интерес автора к проблемам исторической поэтики. В работе сделана попытка сформировать представление о топографии фантастического.

Содержание

 

воскресенье, 12 января 2025 г.

Забытые классики weird fiction: Чарльз Вивиан

 Первые два тома подготовлены и сданы, третий редактируется. Один из лучших авторов мистических триллеров впервые будет представлен на русском. Когда это выйдет - я не знаю, но все равно приятно... Пока можно прочитать статью из первого тома (во втором и третьем - статьи, непосредственно посвященные романам "Джека Манна") и познакомиться с удивительным сочинителем


Чарльз Вивиан: маски и миры


 У Чарльза Вивиана множество лиц — и множество псевдонимов. Описания всех этих лиц никто не сможет свести к одному портрету — и написанное под всеми этими псевдонимами никому не собрать и не сосчитать. Ивлин Ч. Г. Каннелл, Джек Манн, И. Чарльз Вивиан, Барри Линд, Гэлбрейт Николсон, Э.К. Уотсон и многие-многие другие… Военный, энтузиаст аэронавтики, изобретатель, ученый, журналист, писатель, мистификатор… Вивиан-Каннелл сделал все, чтобы остаться непонятным и непонятым, удивительным и оригинальным, он выделяется даже на ярком фоне «странной литературы» первой половины ХХ века. И как ни удивительно, эта оригинальность сделала писателя незаметным и незамеченным; возможно, из всех жанровых классиков он наименее известен — и не смог добиться вполне заслуженной популярности.

Да, большая часть жизни Вивиана — это литературная работа; легко понять, что коммерческий автор не может ограничиваться текстами одного типа; он сочинял и триллеры, и статьи о футболе, и историческую прозу, и хоррор. Многие утверждают, что таким образом литератор не только рационально распоряжается временем, но и защищает свою психику от чрезмерного напряжения. Но даже для литературного многостаночника поведение Вивиана не вполне естественно: люди, которые занимались его делами, понятия не имели, что два (или три, или четыре) раза проделывают одну и ту же работу. Например, предположительно единственный агент писателя Джон Фаркуарсон, который начал сотрудничать с Вивианом в 1920-х годах и способствовал переходу от сравнительно мало оплачиваемых фэнтезийных приключеческих текстов к более прибыльным и популярным криминальным историям — так вот, Фаркуарсон понятия не имел, что его клиент продает морские истории и оккультные триллеры под псевдонимом «Джек Манн» с помощью совершенно другого агента. Вероятнее всего, Фаркуарсон даже не знал настоящего имени своего клиента. Что уж говорить о читателях и позднейших исследователях?

Благодаря усилиям Питера  Бересфорда Эллиса (любителям хоррора он больше известен под псевдонимом «Питер Тримейн») и Джека Адриана мы можем восстановить некоторые детали биографии Вивиана — пусть и предположительно. Чарльз Генри Каннелл родился в Лоддене, Норфолк, 19 октября 1882 года; его отец был зажиточным фермером. В возрасте 18 лет Каннелл поступил на службу в армию и официально сменил имя, став Ивлином Чарльзом Генри Вивианом. Он служил в Южной Африке во время бурской войны, до 1902 года. Позднее, во время первой мировой, Вивиан поступил в армейский медицинский корпус. В начале ХХ века он работал репортером в «Дейли телеграф», с 1907 года начал публиковать художественную прозу под именем «Чарльз Вивиан». Первые фантастические рассказы появились в художественном журнале «Colour» и в специализированном авиационном издании «Flying» (Виван редактировал этот журнал после ухода из «Телеграф»); тогда Виван предпочитал псевдоним «А.К. Уолтон». Позднее Вивиан редактировал три палп-журнала: «The Novel Magazine» (1918-1922), «Hutchinson's Adventure-Story Magazine» (1922-1925; там были опубликованы три романа писателя) и «Hutchinson's Mystery-Story Magazine» (1923-1925). В 1913 году Вивиан женился на Мэрион Кристмас Харви; у них родилась дочь. Чтобы содержать семью, Вивиан брался за различные коммерческие проекты для английских издателей. Умер он 21 мая 1947 года.