среда, 11 декабря 2019 г.

Лорд Дансени. Тыква

Одна из поздних пьес лорда Дансени была включена в сборник "Пьесы для сцены и эфира". В этом оригинальном сочинении классик фэнтези обратился к научной фантастике - и оригинально интерпретировал известную концепцию...


ТЫКВА

Действующие лица
Ларчет
Киддл
Миссис Ларчет
Аллен
Mаджет

Лужайка в Кенте, у обочины дороги. С левой стороны (от зрителей) тянется ограда сада Ларчета.
Ларчет стоит у калитки. Киддл, мелкий фермер, проходит по лужайке и несет в руках тыкву.
Ларчет. Это изрядная тыква, Киддл.
Киддл. Изрядная тыква, сэр? Наука и все такое… Я уверен, вы о них много знаете.
Ларчет. Ну и…? А что, если и знаю, Киддл?
Киддл. Ну, сэр, я всегда говорю, что человек может много знать о всяких науках, и все же, извините меня, он...
Ларчет. О, говорите, что пожелаете. Смелее…
Киддл. Хорошо. …ничего не знает о тыкве.
Ларчет. Ничего, Киддл?


Киддл. Нет, если вы полагаете, будто это - изрядная тыква, сэр.
Ларчет. Да, мне надо было сказать, что она очень большая.
Киддл. Конечно, надо было, сэр.
Ларчет. Она и впрямь очень большая.
Киддл. Вы совершенно правы, сэр.
Ларчет. Но я вам скажу о тыквах одну вещь, которой вы не знаете.
Киддл. О тыквах… это просто невозможно, сэр.
Ларчет. О нет, возможно.
Киддл. О тыквах, сэр? Я посвятил им всю свою жизнь.
Ларчет. Я могу вам сказать кое-что о той самой тыкве, которую вы сейчас держите в руках.
Киддл. Об этой тыкве, сэр?
Ларчет. Да, и вот что я могу сказать… Если ученый выпустит на волю некую силу, заключенную в этой тыкве, ту силу, которую мы называем «атом» - тогда мы получим достаточно энергии, чтобы осветить и согреть все эти здания, и отправить все поезда в Лондон, и обогреть всю долину. И энергии хватит на сто лет.
Киддл. От этой тыквы, сэр?
Ларчет. Да.
Киддл. Ну-ну.
Ларчет. Вот что ученый может вам сказать о тыкве.
Киддл. Ну, я никогда об этом даже подумать не мог.
Киддл уходит.
Из калитки выходит миссис Ларчет.
Ларчет. Я только что рассказывал Киддлу о тыкве.
Миссис Ларчет. Не сомневаюсь. И я совершенно уверена, что ты даже не намекнул ему, что можешь ее купить. Я уверен, что ты не сказал Киддлу: у нас дома нет никаких овощей. И не сказал ты об этом по одной простой причине – тебе такая мысль даже не пришла в голову. А если бы такая идея у тебя и возникла, ты ни за что не подумал бы, что это важно.
Ларчет. Почему же… Я и не задумывался…
Миссис Ларчет. И сколько раз я тебе говорила, что у нас дома не осталось овощей?
Ларчет. Ну, я как-то не думал об этом.
Миссис Ларчет. Потому что ты не можешь думать ни о чем, что ближе планеты Нептун.
Ларчет. Я вообще не думал о планете Нептун. Ты не понимаешь. Новую планету обнаружили уже за Нептуном. Это величайшее открытие, которое астрономы сделали за последние десятилетия. Об этом нельзя не думать.
Миссис Ларчет. Выходит, это еще дальше.
Ларчет. Да, я же говорил….
Миссис Ларчет. И откуда мы возьмем овощи?
Ларчет. Я что-нибудь куплю.
Миссис Ларчет. Где? На новой планете?
Ларчет. Нет, в… в каком-нибудь более подходящем месте.
Миссис Ларчет. Но где?
Ларчет. О, я не знаю. (Кричит). Киддл! Киддл!
Слышен ответный возглас Киддла.
Миссис Ларчет. Теперь ты понимаешь, зачем он тебе нужен?
Ларчет. Да.
Миссис Ларчет. Интересно…
Миссис Ларчет уходит.
Входит Киддл.
Ларчет. О, Киддл.
Киддл. Да, сэр.
Ларчет. Нам нужны овощи.
Киддл. Правда, сэр?
Ларчет. Да. Э… сколько… сколько стоит эта тыква?
Киддл. Я не могу продать ее, сэр. Она для праздника урожая.
Ларчет. Но мне нужны овощи. Мне нужно что-то раздобыть. Может быть, фунта хватит?
Киддл. Вряд ли, сэр, потому что тыква для праздника урожая.
Ларчет. Ну а за 5 фунтов можно ее купить?
Киддл. За пять фунтов?
Ларчет. Да. Я вижу, что это большая тыква. Можно ее купить за пять фунтов? Понимаете, это все, что у меня есть.
Киддл. Пять фунтов, сэр?
Ларчет. Да.
Киддл. Хорошо, пяти фунтов хватит.
Ларчет. Ну что же, вот… (дает пять фунтов) И если вы полагаете, что этого достаточно… могу ли  я ее взять?
Киддл выпускает тыкву из рук, складывает пятерку и прячет ее во внутренний карман и застегивает куртку. Ларчет поднимает тыкву.
Ну, большое спасибо (Уходит в сторону дома.)
Киддл, ничего не говоря, улыбается и подмигивает. И когда до него доходит, что за тыкву удалось получить пятерку, его улыбка становится еще шире.
Появляется Аллен, который едет на велосипеде или слезает с велосипеда, пытаясь взобраться на вершину крутого холма. Киддл теперь искоса смотрит прямо ему в лицо.
Киддл. Прошу прощения, сэр.
Аллен замирает.
Нет, я не рехнулся, сэр; но джентльмен только что дал мне пятерку за тыкву.
Аллен. Пятерку? Недурная цена.
Киддл. Он рехнулся, сэр. Вы знаете, зачем она ему нужна?
Аллен. Зачем нужна тыква? Вы же едите их, верно?
Киддл. А он - нет, сэр. Он хочет, чтобы она обогревала долину в течение ста лет и вела все наши поезда в Лондон.
Аллен. Как?
Киддл. Как? Он говорил что-то об атоме, сэр. Полагаю, начитался сказок, и они свели его с ума. И даже в сказках я никогда не читал, чтобы из тыквы получалось что-нибудь, кроме кареты.
Аллен. Как его зовут?
Киддл. Ларчет, сэр.
Аллен. Вы не подумаете, что я тоже рехнулся, если я скажу вам кое-что?
Киддл. Вы, сэр? Нет, никогда. Я всегда узнаю нормального молодого джентльмена, когда его увижу. Он даже с виду больной и старый. У вас на лице куда больше румянца, чем у него на теле.
Аллен. Ну, тогда я вам скажу кое-что.
Киддл. И что же, сэр?
Аллен. Он может сделать это.
Киддл. Он может сделать это? Вы из Лондона, сэр?
Аллен. Да, я студент. Наука подступала к этому в течение многих лет, и мы могли отыскать это в любой момент. Я бы ничуть не удивился. Но если человек вроде Ларчета говорит, что может сотворить такое - значит, он может. Он не рехнулся.
Киддл. Вы его знаете, сэр?
Аллен. Нет. Но мне знакомо его имя. И если он сказал, что собирается сделать это - значит, он сделает. Это совсем не удивительно.
Киддл. Ну-ну.
Аллен. Он однажды читал нам лекцию.
Киддл. И все из моей старой тыквы.
Уходит, почесывая голову.
Входит Маджет с велосипедом.
Маджет. Поехали прокатиться?
Аллен. Да, и добрался сюда.
Маджет. Как и я. Тепло, не правда ли?
Аллен. О, становится прохладнее. Я только что услышал очень интересную вещь.
Маджет. И какую же?
Аллен. Уже узнали, как выпустить на свободу атом.
Маджет. Деревенская байка.
Аллен. Нет. Это Ларчет.
Маджет. Ларчет здесь?
Аллен. Да, он живет где-то в Кенте.
Маджет. Боже мой!
Аллен. Это будет очень интересно. Мы слушали лекции об этом в течение многих лет. Теперь мы сами все увидим.
Маджет. О, дурак, дурак!
Аллен. Кто? Ларчет?
Маджет. Да, проклятый дурак. Почему он не может оставить все как есть?
Аллен. В этом же нет ничего плохого, не так ли?
Маджет. Плохого? Послушайте. Садитесь. (Они садятся.) Вы можете поверить, что я кое-что понимаю в науке.
Аллен. Вы учились на два года дольше меня. Но Ларчет учился еще тридцать лет.
Маджет. Так вот, послушайте. Я изучал астрономию, в то время как вы ограничивались проблемами нашей старой Земли. Следовательно, вы никогда этого не видели.
Аллен. Никогда не видел чего?
Маджет. Никогда не видели последствий дурацкой возни с атомом.
Аллен. А вы?
Маджет. Да, много раз.
Аллен. Видели?
Маджет. Да, я в этом совершенно уверен.
Аллен. И что же?
Маджет. Сверхновая за сверхновой. На протяжении веков. Каждые несколько лет…
Аллен. Вы говорите о новых звездах.
Маджет. Внезапные вспышки старых звезд. Я изучал эти вещи. Я рассматривал разные теории и  не нашел ни одной, которая могла бы решить проблему, за исключением…
Аллен. Вы имеете в виду… Когда звезда десятой величины превращается в звезду первой величины – а потом снова застывает?
Маджет. Точно. Никогда никто не видел, чтобы движущаяся звезда сталкивалась с другой звездой. Не было никаких причин для внезапного выброса тепла, для мощного взрыва – кроме одной-единственной причины. У меня есть теория. И я никогда не думал, что кто-нибудь другой осмелится…
Аллен. И в чем заключается ваша теория?
Маджет. Фокусы с атомом.
Аллен. С атомом? Но кто же…
Маджет. Какой-нибудь самовлюбленный дурак вроде Ларчета.
Аллен. Но...
Маджет. Вы думаете, что мы – единственные представители разумной жизни во вселенной? Вы думаете, что одно племя на третьей планете, которая вращается вокруг звезды четвертого уровня – это единственный разум во Вселенной? Вы и впрямь в это верите, Аллен?
Аллен. Ну… нет. И какова же ваша теория?
Маджет. Все просто: жизнь – это цель, к которой движутся планеты; конечно, у всех звезд есть планеты. Во всяком случае такова природа единственной звезды, которая нам известна. Жизнь шла в течение многих миллионов лет, и в конце концов она становится однообразной, неловкой и беспокойной. А когда-нибудь жизнь станет слишком разумной, и тогда… конец. Ладно… Все начнется снова.
Аллен. Но как это закончится?
Маджет. Просто живые существа станут слишком умными. И согласно всем теориям, которые я проверял, одно и то же повторяется снова и снова.
Аллен. И что же?
Маджет. Я же вам говорил. Фокусы с атомом… Какой-нибудь сообразительный дурак вроде Ларчета…
Аллен. Но как это происходит?
Маджет. Да ведь если вы освобождаете атомы из печеного боба, вы уже выпускаете колоссальную силу. Вы разрушаете систему. Вы думаете, что другие атомы будут спокойно смотреть и наблюдать? Так попытайтесь удержать мировую войну в границах Сербии!
Аллен. Вы хотите сказать, что весь мир…
Маджет. Не только мир, но и вся наша система. Все прочие планеты будут разрушены. Солнце просто станет новой звездой.
Аллен. И все из-за Ларчета.
Маджет. Все потому, что мы стали слишком умными, и наше время прошло.
Аллен. Боже правый, я уверен, что так и есть. Но в мире все же остается еще простой здравый смысл. И у меня его немного осталось. Он собирается сделать это с тыквой… Мы остановим его.
Маджет. Где он?
Аллен. Я не знаю. Но мы можем поднять против него всю деревню. Они узнают. Они тоже его не очень любят, насколько я успел понять. Он слишком умен для них… И в дело снова вмешается добрый старый здравый смысл. И он спасет мир. Эй! Эй! Эй. Эге-гей! И вы тоже кричите, Маджет.
Маджет. Хорошо. Эй! Эй!
Входит Киддл.
Киддл. Привет, мистер.
Аллен. Мой друг тоже согласен с тем, что я вам говорил о той тыкве, но он думает, что она все уничтожит. Мы должны его схватить и остановить. Это не безопасно.
Киддл. Очень хорошо, сэр, но...
Аллен. Но что?
Киддл. Я получил пятерку за эту тыкву.
Аллен. И все? Вы не понимаете. Он все уничтожит. Миру настанет конец.
Киддл. И все-таки я получил за нее пятерку.
Аллен. Положим, мы выкупим тыкву у Ларчета.
Маджет. Да.
Аллен. Мы можем это сделать?
Маджет. Что? Чтобы спасти солнечную систему?
Аллен. Мы дадим вам пятерку, если вы отыщете мистера Ларчета.
Киддл. Если тыкву вернут, я все равно хочу получить честно заработанные деньги.
Аллен. Да. Хорошо, хорошо.
Киддл. Ну, он живет там, сэр. Подождите минутку, я позову приятелей. (Кричит.) Эй! Идите сюда. Есть грязная работа. Идите сюда. И лучше прихватите вилы. Поскорее!
Аллен. У вас есть пятерка?
Маджет. Нет, у меня нет.
Аллен. И у меня нет.
Маджет. Что же нам делать?
Аллен. Оставим ему в залог велосипеды, потом вернемся в деревню и отправим телеграмму.
Киддл. Эй! Поскорее! Несите вилы!
Аллен. Мы оставим вам велосипеды, пока не раздобудем деньги.
Киддл. Хорошо, мистер. (Кричит). Эй! Эй! Поскорее, Билл! Поторопись! Этот мистер Ларчет забрал мою тыкву. И он собирается проделать с ней какой-то фокус. Кажется, собирается расколотить весь мир. Поспеши, Билл!
Билл (из-за сцены). Да. Я иду.
Киддл. Поскорее, Чарли! Поторопись! Этот мистер Ларчет пытается уничтожить мир моей тыквой. Скорее! Давай-ка ее отберем!
Чарли (из-за сцены). Хорошо. Мы ее заберем.
Другой голос (из-за сцены). Эй! В чем дело?
Киддл. У мистера Ларчета моя тыква.
Голос. Мы ее заберем!
Киддл. Скорее, Фред!
Входит миссис Ларчет.
Миссис Ларчет. Из-за чего весь этот шум?
Киддл. Я хочу вернуть свою тыкву, мэм.
Миссис Ларчет. Почему?
Киддл. Мистер Ларчет, он собирается сотворить с ней что-то нехорошее.
Миссис Ларчет. Сотворить с ней что-то нехорошее? С чего вы взяли?
Киддл. Потому что мне так сказал лондонский джентльмен.
Миссис Ларчет. Лондонский джентльмен? А он откуда об этом знает?
Киддл. О, он очень хорошо знает.
Миссис Ларчет. Вы поверите любому незнакомцу, если он станет обвинять мистера Ларчета?
Киддл. Мистер Ларчет и сам мне сказал то же самое, мэм.
Миссис Ларчет. Вы несете ерунду.
Киддл. Я, мэм? Я? А вы знаете, сколько он заплатил мне за эту тыкву? Вот, мэм. (Показывает пятерку. Миссис Ларчет смотрит.) Да, целую пятерку. Здесь явно что-то нечисто! Пятерку за тыкву, надо же! (Людям за сценой.) Поспешите, ребята! (Миссис Ларчет.) Он ничего хорошего с ней не сделает!
Миссис Ларчет. Обождите минутку, я вам принесу вашу тыкву.
Уходит.
Киддл. Давайте, ребята. Нельзя рисковать – иначе эта тыква может всему миру положить конец. Вперед! Обойди вокруг его дома, Билл. И если ты его увидишь… если увидишь, как он выходит через другую дверь, просто скажи ему, что он не разрушит мир моей тыквой. Посмотрим, что он сделает.
Входят мистер и миссис Ларчет. Он несет тыкву.
Ларчет. Сколько крика из-за этой тыквы. Она мне не нужна. Заберите ее на праздник урожая.
Миссис Ларчет тем временем забирает пятерку.
Киддл. На праздник урожая, сэр? Нет, я ее теперь туда не понесу. Ту самую тыкву, которая едва не положила конец всему миру? Я не такой злобный!
Занавес

Комментариев нет:

Отправить комментарий