среда, 23 июня 2021 г.

Дональд Уондри о ГФЛ и Августе Дерлете

 Классик weird fiction начал составлять автобиографический очерк в 1970-х. Однако этот текст не был опубликован - он остался незавершенным. Воспоминания обрываются на описании событий 1957 года. Но и имеющийся материал представляет для истории жанра немалый интерес 


    Впервые я установил прямой контакт с Г. Ф. Лавкрафтом из Провиденса, когда в ответ на свой запрос получил письмо, адресованное мне и датированное 12 декабря 1926 года. Я стал горячим поклонником рассказов Лавкрафта из-за их выдающихся литературных достоинств – когда рассказы публиковались в журнале «Вирд тейлз». В номере за 1926 год журнал опубликовал письмо Лавкрафта, содержащее высокую оценку фантастической поэзии Кларка Эштона Смита и книги под названием «Черное дерево и кристалл». Я не смог найти никаких сведений об этой книге или авторе в Публичной библиотеке Сент-Пола, а в «Сент-Пол бук» я не смог отыскать данных книги ни в одном списке в книжных указателях или каталогах. Затем я написал редактору «Вирд тейлз», приложив письмо, которое следовало переслать Г. Ф. Лавкрафту, с просьбой назвать имя издателя и цену книги Смита. Письмо Лавкрафта ко мне стало ответом на эту просьбу. Его письмо отличалось такими же литературными свойствами, как и его рассказы, и содержало адрес Кларка Эштона Смита в Оберне, штат Калифорния. Я немедленно написал Смиту, приложив оплату, и получил ответ и книгу, которая увлекла меня не меньше, чем рассказы Лавкрафта. Завязалась многолетняя переписка и дружба с обоими авторами; и я до сих пор храню все письма Г. Ф. Лавкрафта и Кларка Эштона Смита в оригинальных конвертах, с почтовыми штемпелями и почтовыми марками.


Я начал продавать свои собственные работы в «Вирд тейлз», сначала рассказ «Красный мозг”, затем подборку стихотворений, опубликованных в течение года под заголовком «Сонеты полночных часов». Летом 1927 года я решил отправиться автостопом на восток, чтобы встретиться с редактором «Вирд тейлз» Фарнсуортом Райтом в его чикагском офисе и получить из первых рук информацию о книгоиздании в Нью-Йорке. Когда я написал Лавкрафту о своих планах, он пригласил меня навестить его в Провиденсе и назвал имена своих друзей в Нью-Йорке, где он жил с 1924 по 1926 год. Полный отчет о моем пребывании у Лавкрафта приведен в моих мемуарах «Лавкрафт в Провиденсе», опубликованных в сборнике «Комната с закрытыми ставнями и другие произведения Г. Ф. Лавкрафта» (Аркхэм-хауз, Саук-Сити, Висконсин, 1959). В Нью-Йорке я познакомился и установил прочные дружеские отношения с членами той группы, которую Лавкрафт называл своей «старой бандой”: Джеймсом Э. Мортоном, Сэмюэлем Лавменом, Фрэнком Белнапом Лонгом, Эвереттом Макнейлом, Джорджем Кирком, Х. К. Кенигом, Врестом Ортоном, Рейнхардтом Кляйнером, Сибери Куинном, Уилдредом Б. Талманом и Артуром Б. Лидсом.

В течение двух недель, пока я оставался в просторном старом доме в Провиденсе, штат Флорида, где Лавкрафт жил со своими тетушками миссис А. Э. Гэмвелл-Филлипс и миссис Эдит Кларк, Г.Ф. Лавкрафт устраивал мне многочисленные пешеходные экскурсии по разным уголкам Провиденса и древним достопримечательностям, а также экскурсии в Салем, Бостон и Марблхед. Фрэнк Белнап Лонг и его родители, доктор и миссис Фрэнк Б. Лонг, также прибыли на каникулы в Новую Англию, а еще одним посетителем стал Джеймс Ф. Мортон. Другим гостем был У. Пол Кук, печатник-издатель-автор, который уже издал «Риклуз», длинную поэму Сэмюэля Лавмена «Гермафродит» и сборник стихов Фрэнка Белнапа Лонга» Человек из Генуи». Прочитав собственные новые стихи, которые я писал во время пребывания в доме Лавкрафта, Кук предложил опубликовать книгу моих собственных стихов, которая вышла в издательстве «Риклуз» в следующем, 1928 году, под названием «Экстаз». Лавкрафт также сказал мне, что он переписывается с одаренным молодым автором по имени Август Дерлет из соседнего штата Висконсин, в Саук-Сити, и что я должен написать молодому Дерлету или встретиться с ним. Лавкрафт показал мне два новых рассказа, которые он написал от руки, «Модель Пикмана” и «Ужас в Ред-Хуке”, но сообщил, что не хочет их печатать. Я предложил взять эти рассказы с собой в Сент-Пол и напечатать для него бесплатно. Лавкрафт согласился, и позже в том же году я сделал печатные копии, а затем обе истории были проданы и опубликованы в «Вирд тейлз». На обратном пути в Сент-Пол я снова остановился в Чикаго, чтобы повидаться с Фарнсуортом Райтом, где я дал ему полный отчет о своем пребывании у Лавкрафта и рассказал о двух новых рассказах Лавкрафта, которые буду печатать.



После моего возвращения в Сент-Пол я получил письмо от Августа У. Дерлета, датированное 11 октября 1927 года; в письме Дерлет упоминал о своей переписке с Лавкрафтом и о своих разнообразных интересах в качестве студента Висконсинского университета в Мэдисоне. Письмо отличалось таким литературным вкусом, что я с восторгом на него ответил, и так завязалась еще одна пожизненная переписка и дружба. Я до сих пор храню всю корреспонденцию от Дерлета  – все, что было прислано мне до его смерти в 1971 году; все письма целы и хранятся в оригинальных конвертах с почтовыми штемпелями и почтовыми марками.

В 1928 году я окончил Миннесотский университет и вернулся в Нью-Йорк, где, благодаря доброжелательной помощи Вреста Ортона, получил работу менеджера по рекламе в книжной издательской фирме «Э. П. Даттон и ко». Редактором художественной литературы в фирме был Мартин Юдейл, с которым я часто общался, пытаясь заинтересовать Юдейла и Даттона изданием книги рассказов Лавкрафта, но мои усилия окончились неудачей. Тисдейл настаивал на том, что книжный рынок для сборника рассказов слишком мал, и еще меньше для книги фантастических рассказов ужасов, и совсем нет спроса на художественную литературу из «палпа” (термина, используемый в издательской торговле для журналов, продающихся в газетных киосках, таких изданий, как «Вирд тейлз», которые печатались на грубой бумаге из древесной массы и отличались от «глянца» – этот термин использовали для характеристики таких журналов, как «Сатердей Ивнинг пост», которые печатались на бумаге более высокого качества с гладкой или лакированной поверхностью).

Во время летних каникул 1928 года Лавкрафт приехал в Нью-Йорк и остановился в просторной квартире Лонгов на Вест-Энд-авеню. Я возобновил прежнюю дружбу на собраниях «старой банды” Лавкрафта у Лонгов, в квартире Сэмюэля Лавмена в Бруклине, и увидел еще более обширное, чем у Лавкрафта, собрание акварелей, рисунков пером и небольших каменных скульптур Кларка Эштона Смита. Я сопровождал Лавкрафта и Кляйнера во время визита в апартаменты Эверетта Макнейла и совершал длительные пешеходные экскурсии по любимым Лавкрафтом старым районам Нью-Йорка вместе с Кирком, Кляйнером, Лонгом и Лидсом, а также посещал с Лавкрафтом и Лонгом музеи и коттедж По в Фордхэме. Лавкрафт сказал мне, что Кук закончил печатать листы рассказа «Дом, которого все избегали» для того, что должно было стать первой книгой Лавкрафта в издательстве «Риклуз» в Атоле, штат Массачусетс; но жена Кука перенесла нервный срыв, печатные листы были сложены, но не переплетены, и по словам Лавкрафта, возможно, Куку предстояло уехать из Атола из-за плохого здоровья его жены. Я сказал Лавкрафту, чтобы он убедил Кука оставить листы «Дома, которого все избегали» на хранение у Лавкрафта в Провиденсе, пока у Кука не будет постоянной новой квартиры и он не сможет возобновить печатную и издательскую деятельность.

По личным причинам я уволился с работы в издательстве «Даттон» летом 1929 года и вернулся в Сент-Пол, чтобы продолжить занятия в аспирантуре Университета Миннесоты и получить степень доктора философии. Находясь в Нью-Йорке, я подружился с автором по имени Т. Эверетт Харре. Харре сказал мне, что ему предложили работу редактора нового журнала под названием «Мистик мэгезин», со штаб-квартирой в Роббинсдейле, штат Миннесота, пригороде Миннеаполиса, но он отказался. Харре посоветовал мне самому попробовать силы в этой работе и написал мне рекомендацию к главному редактору всего издательства «Фосетт». В сентябре 1929 года я отправился в офис «Фосетт» в Роббинсдейле и просмотрел макеты и гранки нового журнала, но он, очевидно, был задуман в качестве конкурента журнала «Призрачные истории» издательства «Макфадден», для которого Харре писал в Нью-Йорке. Я отказался от должности редактора, но сказал, что в Висконсине у меня есть молодой друг, писатель по фамилии Дерлет, который, по моему мнению, идеально подходит для этой работы. Дерлет уже опубликовал несколько сверхъестественных историй в «Вирд тейлз» и поддерживал связь с лучшими авторами. Фосетт попросил меня уведомить Дерлета об интервью, если он приедет в Миннеаполис, и я немедленно написал Дерлету в Саук-Сити. На следующий же день Август Дерлет явился в семейную резиденцию Уондри по адресу Портленд-авеню, 1152, Сент-Пол, и мы впервые встретились. Я подробно рассказал Дерлету, как добраться до офиса Фосетта в Роббинсдейле, он вернулся к ожидавшей его машине друга, который отвез его в Сент-Пол, и сразу же отправился в Роббинсдейл, где тотчас согласился на работу редактора «Мистик мэгезин». Дерлет вернулся в Саук-Сити за одеждой и личными вещами, затем вернулся в Миннеаполис и снял жилье.

Август Дерлет редактировал «Мистик мэгезин» с октября 1929 по март 1931 года. Он не только редактировал журнал, но и, как он часто с удовольствием рассказывал мне, также писал много статей в каждом номере под разными псевдонимами, тем самым более чем удвоив свой доход. Он был частым и желанным гостем в нашем доме, приглашенным на все вечеринки, и почетным гостем на нашем семейном обеде в честь Дня благодарения в ноябре 1929 года, где наслаждался первой индейкой, которую ему когда-либо подавали. Он познакомился со всеми моими друзьями, и его всегда считали скорее членом семьи, чем гостем.

К 1931 году Великая депрессия стала настолько серьезной, что журналы и целые издательства обанкротились. Было очевидно, что «Мистик мэгезин» закроется, и, вместо того чтобы ждать неизбежного дня, Дерлет уволился с работы и вернулся в Саук-Сити в марте 1931 года.

Прежде чем Дерлет ушел, я сказал ему о своем намерении посмотреть, что я могу сделать, чтобы воспроизвести некоторые из фантастических рисунков моего брата Говарда пером и чернилами в цвете, в форме книги. Дерлет, конечно, встречал Говарда в нашем доме и видел некоторые рисунки Говарда, которые я вставил в рамки и которые висели у нас на стенах. Эти образы кошмарного мира со множеством сложных деталей не имели никаких аналогов в истории искусства. Дерлет согласился, что такой проект следует попробовать. В прошлом я читал множество книг и был мальчиком на побегушках в Публичной библиотеке Сент-Пола в 1923-1924 годах, где наблюдал за переплетом и штамповкой обложек книг в переплетной комнате. В 1928 году мы с четырьмя сокурсниками собрались вместе и опубликовали книгу под названием «Разбитые зеркала» с гравюрами, сделанными на дереве; это случилось в наш выпускной год в Университете Миннесоты. Мой отец, адвокат А. К. Уондри, отказался от своей частной юридической практики ради должности редактора в издательстве «Вест паблишинг», выпускавшем юридические книги в Сент-Поле. Время от времени посещая его офис, я знакомился с типографскими операциями, поскольку фирма имела свои собственные печатные станки и переплетные мастерские в том же здании, использовалось даже чистое листовое золото для тиснения букв на обложках книг. В 1931 году я отнес большой цветной рисунок и несколько мелких, простых и ранних черно-белых рисунков моего брата в издательство Уэбба, крупное предприятие, также находившееся в Сент-Поле. В издательстве мне сказали, что у них нет оборудования, которое могло бы полностью воспроизвести большой рисунок Говарда, и что любое сокращение приведет только к размыванию мелких деталей. В издательстве предложили мне обратиться в типографию Джорджа Банты в Менаше, штат Висконсин, но это было слишком далеко для меня. Однако более мелкие рисунки могут быть воспроизведены с некоторым сокращением путем вырезания линий, которые не будут размытми или замутненными. Затем я выбрал пять рисунков Говарда, написал стихи, соответствующие настроению каждого рисунка, дополнил работу еще несколькими стихами, и в результате получилась «Темная одиссея», книга стихов Дональда Уондри с пятью рисунками Говарда Уондри, опубликованная издательством Уэбба в 1931 году; копию я отправил Дерлету.

В 1932 году я отказался от всякой мысли о завершении диссертации для получения степени доктора философии. Великая депрессия была в самом разгаре. Я вернулся в Нью-Йорк и получил работу в рекламе – я занялся продвижением новых технологических процессов в «Локхарт Интернэшнл». Я также продавал рассказы в «Вирд тейлз» и новый журнал «Эстаундинг сториз», издававшийся «Клейтон пабликейшн». Клейтон, однако, обанкротился, но названиее и право собственности на «Эстаундинг» были куплены издательством «Стрит и Смит», которое возобновило публикацию в 1933 году, и редакторы написали мне с просьбой о новых рассказах. Осенью 1933 года я снова отправился в Провиденс и провел неделю с Лавкрафтом. Он впал в уныние и мало писал, потому что Райт из «Вирд тейлз» с невероятной непредусмотрительностью отвергал его рассказы.

Райт отверг два самых длинных рассказа Лавкрафта, «В горах безумия» и «Тень вне времени», которые я читал в машинописном виде и считал не только одними из лучших, когда-либо написанных Лавкрафтом, но и одними из величайших рассказов о сверхъестественном ужасе, когда-либо созданных любым автором, включая По. Лавкрафт также рассказал мне, что Кук покинул Атол и дважды переезжал в поисках спокойной обстановки для своей больной жены, и что отпечатанные листы из «Дома, которого все избегали», были упакованы и оставлены у Лавкрафта на хранение.

Когда в 1933 году «Стрит и Смит» написали мне о том, что они владеют «Эстаундинг сториз», и возобновили издание, я отправился в их контору и встретился с новыми редакторами, Ф. Орлином Тремейном и Десмондом Холлом. После этого я регулярно продавал свои научно-фантастические рассказы «Эстаундинг», а детективные истории - «Клюз детектив», другому журналу «Стрит энд Смит», также редактируемому Тремейном и Холлом, а другие криминальные истории – журналу «Блэк маск», принадлежащему издательству «Филд энд Стрим», и «Аргоси» издательства «Манси». Весной 1933 года я получил письмо от Кларка Эштона Смита, в котором он сообщал, что его молодая подруга Хелен Салли приезжает в Нью-Йорк на каникулы и просит меня стать ее гидом. Я сразу же написал, что с радостью сделаю это, и когда Хелен Салли приехала в Нью-Йорк, я развлекал ее на вечеринках в своей квартире-студии, представил ее Фрэнку Белнапу Лонгу, в квартире которого она также была желанной гостьей, и другим членам «старой банды” Лавкрафта, включая Сэмюэля Лавмена. Мы водили ее в музеи и на экскурсии. Я был очарован ее описаниями Кларка Эштона Смита и его окружения в Оберне, штат Калифорния, и решил сэкономить деньги на поездку в Калифорнию, чтобы встретиться со Смитом. Из Нью-Йорка Хелен Салли отправилась в Провиденс, где гостила у Лавкрафта, и таким образом она стала первым человеком, который установил тесные дружеские отношения как с Лавкрафтом, так и со Смитом. После этого она поддерживала постоянную переписку с Лавкрафтом и, подобно Дерлету, Лонгу, мне и многим другим, сохранила все свои письма от Лавкрафта. В конце 1933 года Лавкрафт снова посетил Нью-Йорк, остановившись у своих друзей, семьи Лонг. На вечеринке в честь Лавкрафта в моей собственной студии на Хорэс-стрит, 84, я установил камеру и штатив и показал одной из своих гостей, Дороти Чемберлен, как сфотографировать Лавкрафта, Лонга и меня. Эту фотографию я позже предоставил Дерлету, который воспроизвел ее в книге «Тридцать лет Аркхэм-хауз», опубликованной издательством «Аркхэм-хауз» в 1970 году.

Весной 1934 года я вернулся в Сент-Пол и вместе с матерью впервые посетил Саук-Сити, чтобы заняться сбором сморчков. Гостеприимство Дерлетов, которые нашли для нас место в своем доме, было поистине несравненным. Моя мать и миссис Дерлет сразу подружились. Во время полевых поездок в леса и холмы мы с мамой показывали Августу, где и как находить сморчки в мае, а в доме Дерлета мама показала миссис Дерлет, как их готовить и подавать. С тех пор Август каждый год составлял свой график работы так, чтобы в мае он мог проводить все свободное время в лесу, собирая свежие сморчки и сохраняя излишки, высушивая их на длинных нитях ковровых ниток, продетых через полые стебли, - метод, который изобрели мои родители и который мы продемонстрировали Августу. Позже, в 1934 году, мой брат Говард сказал мне, что собирается переехать в Нью-Йорк, и попросил меня найти квартиру, подходящую для нас обоих[1]. Несколько лет назад он чувствовал, что развил фантастический и сложный гений своих больших рисунков пером и чернилами в цвете, насколько это было возможно, а затем привнес в изобразительное искусство древнюю восточную технику изготовления батика, процесс, требуюший использования инструмента, который называется тян-тин, вместе с красками и горячим воском, для создания картин на шелке. Говард изобрел электрическое устройство, которое позволяло ему контролировать контуры узора - от тонкости кончика пера до ширины в четверть дюйма. Он также начал продавать фантастические рассказы и детективные истории в «Вирд тейлз», «Детектив фикшн уикли» и «Эстаундинг сториз», но под разными псевдонимами из-за опасений редакторов, что два разных Уондри могут запутать читателей. Прежде чем вернуться в Нью-Йорк, осенью 1934 года я сел на поезд в Оберн, штат Калифорния, и провел неделю с Кларком Эштоном Смитом, став таким образом вторым человеком, лично дружившим с Лавкрафтом и Смитом[2]. Престарелые родители Смита все еще жили в старом доме на склоне холма за пределами Оберна; и вместе со Смитом я посетил семейство Салли, Хелен и ее овдовевшую мать, в Оберне, и во время прогулки мы все сделали снимки, которые все еще находятся в моих архивах. Затем я вернулся в Нью-Йорк морем, по Пенсильванской линии «Панама-Тихий океан». В Нью-Йорке я нашел квартиру, достаточно большую для нас с Говардом, по адресу 155 Вест, 10-я улица. Я уведомил Говарда, который затем приехал в Нью-Йорк, и мы делили квартиру в течение следующего года; мы оба писали рассказы для журналов.

Однажды летом 1935 года, когда я принес Тремейну свой новый рассказ, он спросил меня, есть ли у меня научно-фантастический роман, который можно разбить на три части и выпустить с продолжением в трех номерах «Эстаундинг». Он сказал, что ему срочно нужен такой роман, что в журнале есть свободное место, но его нечем заполнить. Я сказал ему, что у меня нет работы такого объема, но недавно я прочитал два новых и выдающихся коротких романа Лавкрафта. Тремейн спросил меня, не напишу ли я Лавкрафту и не узнаю, не проданы ли еще эти произведения. Я написал такое письмо в тот же день, но я боялся, что Лавкрафт не пришлет мне рассказы, если я расскажу ему о своих намерениях; и я просто сказал, что мне не терпится прочитать рассказы снова, и у меня есть новый знакомый, который тоже хочет их прочитать. Лавкрафт прислал мне два машинописных текста, «В горах безумия” и «Тень вне времени”, с обратной почтой, и я быстро отнес их в офис Тремейна. Потребность в этих текстах была настолько велика, что Тремейн просто спросил меня, достаточно ли научных теорий в более объемном произведении из двух, «В горах безумуия” (оно было как раз подходящего объема, чтобы разбить текст на три части); в ответ на мое заверение, что обе истории основаны на солидном научном фундаменте, Тремейн выписал чеки за обе истории, даже не читая их. Он спросил, следует ли выписывать чеки мне, чтобы я мог вычесть гонорар агента, но я отказался. Я сказал, что действую исключительно как друг и не собираюсь никогда становиться агентом; я попросил Тремейну отправить чеки непосредственно Лавкрафту. Это было сделано, и так быстро, что Лавкрафт был поражен, получив оплату за два рассказа за день до того, как до него дошло мое письмо с объяснениями. В ответ он спросил меня, следует ли прислать мне гонорар агента в благодарность за мои усилия, но я снова отказался и написал в ответ, что просто действовал как друг,  потому что хотел увидеть оба романа в журнале, где я мог бы читать их снова и снова. Это был совершенно необычный и неортодоксальный метод обращения с литературной собственностью, но мне это удалось благодаря моей продолжающейся дружбе как с Лавкрафтом, так и с Тремейном[3]. Чеки принесли Лавкрафту неожиданный доход в размере 700 или 800 долларов и позволили ему осуществить мечту всей жизни – посетить и изучить исторические колониальные места в Чарльстоне, штат Южная Каролина, а затем отправиться в Данидин, штат Флорида, чтобы провести зимние месяцы с Р. Х. Барлоу и его родителями, которые состояли в дальнем родстве с 6-м или 7-м кузенами Лавкрафта. Во время этого продолжительного отпуска Лавкрафт использовал мои комнаты на 155 Западной 10-й улице в качестве своей временной штаб-квартиры в Нью-Йорке, занимая свободное помещение и передавая свою почту на мое попечение, как во время поездки в Чарльстон, так и по возвращении из Данидина. Мой брат женился на Констанс Коулсток, и у них тогда была своя квартира. На вечеринке, которую Говард и Конни устроили для Лавкрафта, гость увидел много рисунков Говарда, сделанных пером и чернилами, а затем в письмах к различным корреспондентам назвал Говарда величайшим гением фантастического искусства, которое создал мир[4]. Выдержки из этих писем включены в предстоящий V тому «Избранных писем» Лавкрафта; в «Аркхэм-хауз» уже вышли тома I, II и III.

В 1937 году я был в гостях в Сент-Поле, когда мой брат Говард сообщил о смерти Лавкрафта. Я немедленно отправил письмо Дерлету и предложил собрать книгу рассказов Лавкрафта и попытаться найти издателя. Дерлет также получил известие о смерти Лавкрафта от Говарда и написал мне то же самое предложение, наши письма пересеклись в пути по почте. Затем я написал Дерлету, предлагая, чтобы мы также начали собирать и копировать все возможные письма Лавкрафта; я был убежден, что слава Лавкрафта в конечном итоге будет основана и на его письмах, и на его рассказах, я считал Лавкрафта, вероятно, величайшим из всех авторов эпистолярных произведений в англо-американской литературе, и, насколько мне было известно, Дерлет, Говард, я, Фрэнк Б. Лонг, Кларк Эштон Смит, Хелен Салли и две тетки Лавкрафта, миссис Кларк и миссис Филлипс-Гэмвелл, с которым я познакомился во время моих визитов к Лавкрафту в Провиденс, сохранили все письма, когда-либо полученные от Лавкрафта, и очень вероятно, что многие или большинство других его корреспондентов сохранили письма Лавкрафта. Дерлет согласился и попросил меня уведомить всех корреспондентов и друзей Лавкрафта о нашем общем проекте. Это я и сделал. Лавкрафт назначил Р. Х. Барлоу своим литературным душеприказчиком, и мы получили от Барлоу письменное разрешение на публикацию и авторские права на рассказы, письма, стихи Лавкрафта и т.д. Лавкрафт также дал особое разрешение использовать все идеи рассказов, сохранившиеся в его записных книжках, и использовать всю мифологию Ктулху шести лицам, включая Кларка Эштона Смита, Фрэнка Б. Лонга, Дерлета и меня. Сам я, однако, никогда не пользовался этим разрешением.

В 1938 и 1939 годах Дерлет совершил две поездки в Нью-Йорк, во время которых его развлекали в своей квартире Говард и Конни; он познакомился с такими членами «старой банды” Лавкрафта, которые все еще оставались в городе, включая Лонга и Лавмена. Я сопровождал Дерлета в офис книжного издательства «Скрибнерс», где мы поговорили с Биллом Вебером о возможности издания. Вебер сказал нам, что «Скрибнерс» решил отказаться от омнибуса Лавкрафта, который мы назвали «Изгой», по тем же причинам, что и «Даттонс» десять лет назад. Я сопровождал Дерлета в Провиденс, где мы посетили дом Лавкрафта и навестили миссис Гэмвелл. Барлоу уже вывез большую часть литературных произведений Лавкрафта, включая его записные книжки, полную подборку «Вирд тейлз» и фантастические книги из его библиотеки, а также все еще не переплетенные листы из «Дома, которого все избегали». Однако все еще оставались рукописи ранних работ Лавкрафта по астрономии, другие юношесике произведения и связанные с ними памятные вещи. Мы сказали миссис Гэмвелл, что уже начали сдавать материалы Лавкрафта в Библиотеку Джона Хэя при Университете Брауна в Провиденсе, включая письма Лавкрафта; корреспонденты, которым письма принадлежали, согласились сдать их на хранение и не требовали обратно после того, как мы скопировали тексты. Миссис Гэмвелл согласилась передать все материалы в Библиотеку Джона Хэя. Мы отправились туда, поговорили с библиотекарем и убедились, что Библиотека будет рада и впредь сохранять материалы Лавкрафта.

После отказа «Скрибнерс» «Изгоя» отвергли в издательстве «Саймон и Шустер». Отчет Дерлета о наших усилиях можно найти на страницах 1-4 его предисловия к «Тридцати годам «Аркхэм-хауз»; книга опубликована издательством «Аркхэм-хауз» в 1970 году. Когда Дерлет написал мне о своей идее издать книгу самостоятельно, я отправился в Саук-Сити, и мы подробно обсудили эту тему. Нам нужно было название, и я предложил различные сочетания частей наших фамилий, такие как «Дер-Уон” и «Уон-Дер”, но эти варианты мало привлекали нас. Затем мы подумали о том, что можно использовать названия из мифологии Ктулху, включая само имя «Ктулху”, но название казалось слишком сложным. Затем мы попытались найти в рассказах Лавкрафта название места, и оба одновременно ухватились за «Аркхэм” и добавили «Хауз” только потому, что нам понравилось звучание и внешний вид слов «Аркхэм-хауз”. Несколько лет спустя Дерлету пришла в голову блестящая идея добавить знак или эмблему, и он сделал это, изобразив маленький дом с привидениями, который впоследствии стал торговой маркой и настоящим знаком качества в мире книг фэнтези. Мы обсуждали, где будет располагаться новая фирма, в Сент-Поле или Саук-Сити, но сошлись на Саук-Сити, потому что Дерлет как раз начал строить дом куда большей площади, чем апартаменты Уондри в Сент-Поле. Я хорошо знал печатные и издательские фирмы Сент-Пола, но помнил о высокой оценке, которую дали в редакции «Уэбб Паблишинг» издательской компании «Джордж Банта» из Менаши, Уайз. Мы с Дерлетом поехали в Менашу и осмотрели производство «Банты», объяснили наш проект, и таким образом появилась фирма «Аркхэм-хауз»; ее история началась с публикации «Изгоя и других» Г. Ф. Лавкрафта; книга была составлена и защищена авторскими правами Августа Дерлета и Дональда Уондри в 1939 году. У нас были канцелярские принадлежности, напечатанные на фирменном бланке фирмы: ««АРКХЭМ-ХАУС», директора Август Дерлет и Дональд Уондри», и некоторые письма Дерлета, отправленные мне в 1939-1945 годах, были написаны на этом бланке. Я сказал Дерлету, что, если новая фирма преуспеет, я надеюсь найти жилье в Саук-Сити и там писать и редактировать сочинения Лавкрафта.

С 1939 по 1941 год я оставался в Сент-Поле, время от времени ездил в Саук-Сити, где наблюдал за строительством дома Дерлета. Нацистско-гитлеровские вторжения в Польшу, Францию и Россию сделали военную службу неизбежной, и меня призвали в армию в марте 1942 года. Поскольку мое будущее было неопределенным, я сказал Дерлету, чтобы он оставил себе всю прибыль от «Изгоя», от второго омнибуса Лавкрафта, «За стеной сна», который мы готовили к печати, и от любых других сборников Лавкрафта или других изданий, включая письма Лавкрафта – он мог сохранить деньги либо использовать для оплаты типографских расходов за копирование писем, либо для финансирования публикации других томов Лавкрафта, либо для обеспечения непрерывного функционирования «Аркхэм-хауз». Мой отец умер в День благодарения в 1942 году, когда я служил в лагере Адэр, штат Орегон, и я получил срочное увольнение домой. Кроме того, в 1943 году мне удалось получить длинный отпуск на выходные, который позволил мне поехать в Оберн, штат Калифорния, и посетить Кларка Эштона Смита; а в конце 1943 года я получил положенный ежегодный отпуск, который позволил мне посетить Саук-Сити и Дерлета. Он сказал мне, что тираж «Изгоя» разошелся, и я немедленно отправил ему 80 оставшихся экземпляров из 100, которые я первоначально выкупил, и их использовали для выполнения заказов, пока была возможность.

В 1944 году меня перевели в лагерь Шелби, штат Миссисипи, и мое подразделение готовилось к переводу за границу. Я получил еще один отпуск домой, но сначала я остановился в Саук-Сити, и Дерлет попросил меня составить сборник рассказов для «Аркхэм-хауз». Это мне удалось сделать, и в 1944 году я передал ему для публикации сборник «Глаз и палец». Я сказал ему, что в случае, если я погибну на войне, он должен забрать себе всю прибыль за «Глаз и палец» и продолжать проекты изданий Лавкрафта и «Аркхем-хауз» как исключительно свои.

Мое подразделение, 65-я пехотная дивизия, было отправлено во Францию в декабре 1944 года, включено в 3-ю армию генерала Паттона и вступило в бои в юго-восточной Германии и Австрии, где мы встретились с наступающими русскими в городе Шмидинг, В ноябре 1945 года мое подразделение вернули в США, и я получил документы об увольнении и Почетное военное удостоверение.

Когда я вернулся в Сент-Пол, я обнаружил, что мой брат Говард и его жена Конни разошлись, и впоследствии они официально развелись. Я совершил несколько поездок в Саук-Сити в 1946 и 1947 годах, и в 1947 году мы с Дерлетом сочли разумным совместно получить авторские права на все рассказы Лавкрафта, которые были опубликованы в различных выпусках этого журнала. Это было сделано. В 1947-1949 годах я снова был в Нью-Йорке и писал для журналов фирмы «Национальные комиксы», после случайной уличной встречи со старым другом прежних научно-фантастических лет в Нью-Йорке Мортом Вайзингером, который стал главным редактором примерно восьми или десяти изданий фирмы.

В начале 1950 года моя мать перенесла серьезную операцию, и я вернулся в Сент-Пол. Моя мать выздоровела, и в ноябре 1950 года я сначала поехал в Саук-Сити, чтобы повидаться с Дерлетом, затем отправился на запад в Оберн, где снова встретился с Кларком Эштоном Смитом и пригласил его на ужин в День благодарения, а затем поехал в Лос-Анджелес. Я поддерживал обширную переписку с моим братом Говардом, который в то время находился в Сент-Луисе. Я сохранил все его письма, большая часть которых в настоящее время редактируется для публикации в «Аркхэм-хауз»[5]. В феврале 1952 года Говард присоединился ко мне в Лос-Анджелесе, чтобы провести десять дней в моей квартире, после чего мы поехали в Техас, в Мексику и обратно в Сент-Пол. Летом 1952 года мы с Говардом оба отправились в Нью-Йорк, где я отнес некоторые из его работ в Музей современного искусства, пытаясь заинтересовать чиновников его художественными достижениями, но снова потерпел неудачу.

В конце 1952 года мой брат Говард, моя мать и моя сестра были госпитализированы в одно и то же время с серьезными заболеваниями, которые требовали срочного операционного вмешательства. В конце концов все трое вернулись домой, и я смог поехать в Саук-Сити. Затем мы с Дерлетом направились в Барабу, в адвокатскую контору старого судьи Хилла[6], где подписали соглашение, засвидетельствованное и нотариально заверенное, определяющее все авторские права на наследие Лавкрафта, согласно которому тот из нас, кто переживет другого, получает полное право собственности на авторские права.

Дерлет вторично посетил Сент-Пол в 1947 году, остановившись в нашем доме в качестве гостя. Он попросил мой роман, и я пересмотрел старую и незаконченную работу, которая была опубликована издательством «Аркхэм-хауз» под названием «Паутина острова Пасхи» в 1948 году. Дерлет также напомнил Говарду, что в 1944 году он попросил у Говарда сборник рассказов, но никогда не получал ничего, кроме списка возможных названий. Дерлет видел Говарда в последний раз, так как Говард был снова госпитализирован с очередным сильным расстройством в августе 1956 года и умер в начале сентября.

Август Дерлет совершил еще одну поездку в Сент-Пол в 1957 году, прочитав серию лекций в Университете Миннесоты, и он снова был гостем нашего дома в течение недели, как и его водитель Элис Конджер, которая также стала моей давней подругой после моих многочисленных и зачастую продолжительных визитов в Саук-Сити. Я сказал Августу, что все еще надеюсь перевести свое писательское и издательское дело в Саук-Сити, но не могу сказать, когда, учитывая ухудшающееся здоровье моей матери и сестры, а также тот факт, что в завещании Говарда я был назначен его душеприказчиком, и я все еще занимался сортировкой накопленных за всю его жизнь записных книжек, дневников, папок, журналов и других литературных и художественных произведений.



[1] Это был уже второй переезд Говарда в Нью-Йорк

[2] Уондри забыл об Э. Хоффмане Прайсе.

[3] Воспоминания Уондри противоречат сведениям Джулиуса Шварца, который, по его словам, продал оба произведения. Разгадку предложил С. Т. Джоши в своей книге о Лавкрафте: оба, независимо друг от друга, продали Тремейну по одному произведению Лавкрафта почти одновременно. 6 ноября 1935 года в письме отцу Дон излагает эту историю. Уондри продал «Тень вне времени» (280 долларов гонорара), а Шварц – «В горах безумия» (350 долларов; комиссия менее 35 долларов).

[4] «Избранные письма», том 4, с. 341.

[5] «Круг пирамид» (не издано).

[6] Джеймс Хилл был адвокатом Дерлета; Форрест Хартманн позднее стал партнером в его фирме.


Комментариев нет:

Отправить комментарий