В 1926 году классик мистической литературы выпустил сборник Dreads and Drolls, в который вошли рассказы и эссе, напечатанные в журнале "График". Автор этого блога перевел сборник и напечатал под названием "Смешилки и страшилки" - в историях Мэйчена действительно соединяются смешное и страшное.
Но из-за ограничений объема Мэйчен не включил в сборник около половины текстов, появившихся на страницах журнала. Энтузиасты собрали все эти тексты, и полный корпус "Смешилок и страшилок" доступен заинтересованной публике и даже переведен на русский. Сегодня вы можете прочитать один из рассказов Мэйчена, полный поистине рождественской магии.
Счастливого Рождества!
ЗАМОК
В КЕЛЬТСКИХ ТУМАНАХ
В
Пембрукшире, далеко на Западе Уэльса, есть много благородных замков: Пембрук,
Кэрью, Мэнорбир; и Мэнорбир, я думаю, самый благородный из всех, не только
из-за его внешнего облика, но и из-за его расположения. Замок стоит на
возвышенности или естественном бастионе, который образует восточную часть
небольшой бухты. По обе стороны от этой высоты, справа и слева, если смотреть
на запад, земля обрывается. С правой стороны ручей течет к морю с лесистых
холмов, расширяясь под прочными, высокими стенами замка и превращаясь в зеленое
болото; когда-то там были рыбные пруды, где лорды замка ловили больших щук,
которых ели в постные дни. А потом болото снова сужается и превращается в
сверкающий ручей, который быстро бежит по желтому песку к морю. По левую руку
долина переходит в зеленые поля и резко уходит вверх мимо церкви — там есть
арки, которые стоят не на опорах или столбах, а на самой мостовой — мимо церкви
на безумную высоту, в край папоротника, утесника и вереска, пробраться сквозь
которые нелегко человеку, преодолевшему многие мили неровной земли и увидевшему
волшебное море у зеленых древних стен Олд-Касл-Хед.
Таково
местоположение Мэнорбира, и границы залива с обеих сторон отмечены округлыми
малиновыми утесами, которые светятся красным в глубине, где они встречаются с
синевой моря и взбитой пеной, и сияют зеленью на высотах, где утесы переходят в
дикие пустоши. Джеральд Барри, которого ученые называют Гиральдом Кембрийским, давным-давно
играл здесь в песках со своими братьями, насколько я могу судить без книжных
источников, золотым летом пятидесятых годов двенадцатого века. Братья строили
замки из песка, взяв за образец укрепленное сооружение позади; Джеральд, глядя
на церковь на склоне холма слева от себя, рисовал песчаные церкви и песчаные
аббатства, искренне чувствуя, что его сердце во все дни его жизни останется в
этих местах. А Джеральд Барри много путешествовал; но в последние годы жизни он
писал, вторя Уллису, что никогда не видел такого милого места, как Мэнорбир,
его старый дом. И я склонен согласиться с ним, и думаю, что многие бы нас
поддержали, за исключением, разумется, людей, которые любят невыносимые,
проклятые вершины и ледяные ямы Альп, куда ни один человек (наделенный здравым
смыслом) не поднимался и не приходил с момента сотворения мира. Однажды,
беседуя с одним ученым другом, я усомнился в существовании Швейцарии. Он
признал, что многое можно сказать в пользу моей позиции. «Но, - добавил он, -
вы, должно быть, ошибаетесь; если бы не было такой страны, как Швейцария, куда
бы наши тетушки ездили летом?»
Но
— возвращаясь к более приятным темам — Мэнорбир всегда очаровывал меня, не
только из-за великолепия замка и красоты его расположения, но и потому, что он
кажется мне наиболее вероятным местом зарождения великой легенды о Святом
Граале, проникшей из неясных кельтских туманов в светлый мир европейской
литературы. Я намеренно использую слово "зарождение", а не
"происхождение", поскольку легенда, которую норманны услышали от
валлийцев, уже была достаточно сложной; все эти истории были очень старыми, а
некоторые - древними и дохристианскими. Но здесь, в Мэнорбире, сложились именно
те обстоятельства, которые требовались для зарождения такой легенды. С одной
стороны, был Барри, хозяин Замка, нормандский дворянин; с другой - его жена,
валлийская принцесса, дочь непокорного Гнезда, Елена Уэльская. С другой
стороны, последователи, рыцари, воины, священники и ученые; что может вероятнее
странной истории об этой земле, издревле известной валлийцам и рассказанной ими
у огромного очага Мэнорбира собратьям-норманнам. И даты вполне соответствуют
гипотезе; примерно через тридцать лет после свадьбы норманна и валлийки в
романах появляется слово «Грааль».
Конечно,
это всего лишь гипотеза, но именно гипотезой нужно довольствоваться, когда
начинаешь исследовать эту необычайно сложную и любопытную легенду; которой, я
считаю, вся наша английская литература обязана той атмосферой очарования,
тайны, чуда, которые отличают ее от всех других европейских литератур. В
гипотезе очень хорошо то, что в ней нет диких нелепостей. Существует, например,
теория, которая выводит легенду о Граале из ритуала гностической секты, причем
без малейших доказательств, даже без тени вероятности, предполагается, что
секта сохранялась в Уэльсе вплоть до десятого или даже одиннадцатого века. Эту
версию мы можем отвергнуть, не утруждая себя расследованием; но после такого отрицания
других решений больше не остается, и нам приходится довольствоваться выбором наиболее
вероятного среди менее вероятных объяснений.
Настоящая
трудность заключается в том, что Легенда - это не одна легенда, а по меньшей
мере полдюжины легенд. Как я уже говорил, история, которую нормандский писарь
из Мэнорбир услышал от своих валлийских собратьев, уже была сложной. В ней
сохранились дохристианские элементы, элементы, связанные со священными талисманами,
от сохранности которых зависело процветание племени. Существовали бардовские
или друидические мифы о героях, отправившихся на поиски таинственных сокровищ в
подземный мир. Была, к примеру, история Передура, или Персиваля, изгнанного,
лишенного всего, вернувшегося с триумфом, чтобы отомстить своим врагам: очень
древняя тема, из которой Диккенс совершенно бессознательно заимствовал сюжет «Николаса
Никльби». Существовала история о Досточтимой Голове – древняя история,
настолько древняя, что она известна североамериканским индейцам. А затем
христианские элементы, которые сформировали целое, придали целому особый
колорит и породили «Роман о Святом Граале» – таким, каким мы его знаем. Мы
находим следы миссионерской легенды об обращении Британии людьми с Востока.
Иосиф Аримафейский был предводителем отряда. Кроме того, существует легенда о
священном предмете, вероятно, переносном алтаре, принадлежащем какому-то
валлийскому святому; алтарь, по легенде, подарил святому Сам Христос. Этот
алтарь был утрачен, когда наступили тяжелые времена, и вместе с ним пропала
слава бриттов. Этот алтарь все еще оставался алтарем в ранней немецкой версии
фон Эшенбаха; но в других романах он превратился в чашу. Наконец, есть борьба
между Кельтской церковью и Церковью Святого Августина, между кельтской
литургией и римским Миссалом.
Нечто
подобное нормандские грамотеи слышали от валлийских грамотеев зимними ночами —
в Мэнорбире. Это вполне вероятно.
Комментариев нет:
Отправить комментарий